Активність з української локалізації

В групі Ukraine спостерігається певна активність з централізації процесу перекладу Drupal різних версій українською мовою.
Подробиці http://groups.drupal.org/node/14442
(1 голос)
»
- Nick Fedchik веблог
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб отримати можливість надсилати коментарі.

На: Активність з української локалізації
Радує, що російський переклад застряг ще на 4.х версії... :-)
На: Активність з української локалізації
мдя...
твої слова дуже допомагають перекладати українську версію...! Вклад неймовірний
Andriy Podanenko
web: http://my.ukrweb.info
На: Активність з української локалізації
Для якісного перекладу такої системи, як Друпал, потрібна група зацікавлених в цьому процесі перекладачів-професіоналів. Я себе до таких не відношу. Якщо колись і десь створиться - буду радим допомогти, чим зможу (подискутувати над кращим варіантом перекладу того чи іншого слова\словосполучення і т.п.). Поки не буде взаємодії користувачів системи, нормального перекладу не чекайте...
Подивлюся десь через місяць, що вийде з проекту на оф. сайті перекладів Друпал. До тих пір все або затухне, або буде стабільний розвиток і нормальний переклад. Успіхів і дякую за вже проведену роботу!!!
На: Активність з української локалізації
Краще радіти за себе, ніж за іших (я про переклади) ;)
На: Активність з української локалізації
Що ж поробиш - така ментальність українців... :-)
А переклад сімки тільки в нас!!!
На: Активність з української локалізації
вже відрелізили версії для 5-6-7 друпалу
http://drupal.org/project/uk-ua
Andriy Podanenko
web: http://my.ukrweb.info
На: Активність з української локалізації
Скачав, подивився...
Є питання щодо "book outline", я використовую "добірка" (статей, сторінок), у тебе "нарис"
Ще цікаві множинні форми.
Сьогодні встановлю на цей сайт, подивимось, зацінимо ;)
На: Активність з української локалізації
відрелізив beta2 для шостої гілки...
також обновив 6.x-dev з врахуванням самих останніх 6.x-dev drupal-pot
Andriy Podanenko
web: http://my.ukrweb.info